Lorsque le verbe est conjugué à
l’indicatif ou au conditionnel, le(s) pronom(s) se place(nt) avant le
verbe : me dices. S’il y a deux pronoms, on place le pronom
indirect, puis le pronom direct puis le verbe : me lo dices = tu me
le dis.
Lorsqu’on a un
semi-auxiliaire (poder, querer, ir, venir...) et un infinitif :
le ou les pronoms
personnels peuvent se trouver avant le
semi‑auxiliaire : me los
puedes dar ( = tu peux me les donner) ou bien après l'infinitif : puedes dármelos. En tout cas, le ou les
pronoms ne peuvent pas se trouver entre le semi-auxiliaire et l’infinitif,
comme en français.
Lorsque le verbe se
trouve à l’impératif, on place le pronom (ou les pronoms) après le verbe :
dame, dámelo.
Lorsque le verbe se trouve au subjonctif, il faut distinguer deux cas.
1er cas. Il
s’agit d’un ordre.
2ème cas. Les
autres emplois du subjonctif. Le pronom est placé avant le verbe : lo
digo para que lo sepas = je le dis pour que tu le saches.
N.B. Lorsque le pronom
suit le verbe, il est enclitique, c’est à dire qu’il se soude au verbe et alors
il peut se poser un problème d’accentuation. Ainsi :
Diga = dites (mot régulier, terminé par une voyelle et accentué sur l’avant-dernière syllabe)
Dígame =
dites-moi (mot irrégulier)