Modifications orthographiques
En
espagnol, on modifie l'orthographe des mots, dans ce cas des verbes, pour maintenir la prononciation de
l'infinitif.
Les
modifications affectent essentiellement l'indicatif présent, le passé indéfini
et le subjonctif présent de la conjugaison régulière.
a)Indicatif présent
Coger : cojo -
coges – coge – cogemos – cogéis - cogen.
L'orthographe
est modifiée en première personne parce que la forme * cogo, ne respecterait
pas la prononciation de l’infinitif.
Vencer : venzo – vences – vence – vencemos –
vencéis – vencen.
L'orthographe
est modifiée en première personne parce que la forme* venco, ne respecterait
pas la prononciation de l’infinitif.
Dirigir : dirijo
– diriges – dirige – dirigimos – dirigís – dirigen.
L'orthographe
est modifiée en première personne parce que la forme* dirigo, ne respecterait
pas la prononciation de l’infinitif.
Distinguir : distingo – distingues – distingue –
distinguimos – distinguís – distinguen.
L'orthographe
est modifiée en première personne parce que la forme* distinguo, ne
respecterait pas la prononciation de l’infinitif, en prononçant le
"u".
b)Passé
indéfini
·
Cargar : cargué – cargaste – cargó – cargamos –
cargasteis - cargaron.
L'orthographe
est modifiée à la première personne parce que la forme* cargé, ne respecterait
pas la prononciation de l’infinitif.
Alcanzar : alcancé - alcanzaste -
alcanzó- alcanzamos - alcanzasteis - alcanzaron.
L'orthographe
est modifiée à la première personne parce que dans la conjugaison, on remplace
la "z" par le "c" devant le "et" et le
"i".
Sacar : saqué - sacaste - sacó
- sacamos - sacasteis - sacaron.
L'orthographe
est modifiée à la première personne parce que la forme* sacé, ne respecterait
pas la prononciation de l’infinitif.
Averiguar : averigüé –averiguaste - averiguó -
averiguamos – averiguasteis -
averiguaron.
L'orthographe
est modifiée à la première personne parce que la forme* averigué, ne
respecterait pas la prononciation de l’infinitif; on n'entendrait pas le "u".
c)Subjonctif présent
Cargar :
cargue-cargues-cargue-carguemos-carguéis-carguen.
L'orthographe est modifiée donc dans toutes les personnes. Sans le "u", on ne respecterait pas la prononciation de l’infinitif.
Alcanzar :
alcance-alcances-alcance-alcancemos-alcancéis-alcancen.
L'orthographe
est modifiée dans toutes les personnes parce que dans la conjugaison, on
remplace la "z" par le "c" devant le "et" et le
"i".
Sacar :
saque-saques-saque-saquemos-saquéis-saquen.
L'orthographe est modifiée dans toutes les personnes parce que la forme * sace, ne respecterait pas la prononciation del’infinitif.
Averiguar :
averigüe-averigües-averigüe-averigüemos-averigüéis-averigüen
L'orthographe
est modifiée dans toutes les personnes parce que la forme * averige, ne respecterait pas la
prononciation del’infinitif; on
n'entendrait pas le "u".