Modifications orthographiques

 

En espagnol, on modifie l'orthographe des mots, dans ce cas des verbes,  pour maintenir la prononciation de l'infinitif.

Les modifications affectent essentiellement l'indicatif présent, le passé indéfini et le subjonctif présent de la conjugaison régulière.

 

a)Indicatif présent

Coger : cojo -  coges – coge – cogemos – cogéis - cogen.

 

L'orthographe est modifiée en première personne parce que la forme * cogo, ne respecterait pas la prononciation de l’infinitif.

 

Vencer : venzo – vences – vence – vencemos – vencéis – vencen.

 

L'orthographe est modifiée en première personne parce que la forme* venco, ne respecterait pas la prononciation de  l’infinitif.

 

 

Dirigir : dirijo – diriges – dirige – dirigimos – dirigís – dirigen.

 

L'orthographe est modifiée en première personne parce que la forme* dirigo, ne respecterait pas la prononciation de l’infinitif.

 

Distinguir : distingo – distingues – distingue – distinguimos – distinguís – distinguen.

 

L'orthographe est modifiée en première personne parce que la forme* distinguo, ne respecterait pas la prononciation de l’infinitif, en prononçant le "u".

 

 

b)Passé indéfini ·

Cargar : cargué – cargaste – cargó – cargamos – cargasteis - cargaron.

 

L'orthographe est modifiée à la première personne parce que la forme* cargé, ne respecterait pas la prononciation de l’infinitif.

 

Alcanzar : alcancé  - alcanzaste  - alcanzó-  alcanzamos -  alcanzasteis  - alcanzaron.

 

L'orthographe est modifiée à la première personne parce que dans la conjugaison, on remplace la "z" par le "c" devant le "et" et le "i".


 

Sacar : saqué - sacaste   - sacó  - sacamos - sacasteis  - sacaron.

 

L'orthographe est modifiée à la première personne parce que la forme* sacé, ne respecterait pas la prononciation de l’infinitif.

 

Averiguar : averigüé –averiguaste -  averiguó -  averiguamos – averiguasteis -  averiguaron.

 

L'orthographe est modifiée à la première personne parce que la forme* averigué, ne respecterait pas la prononciation de l’infinitif;  on n'entendrait pas le "u".

 

 

 

 

c)Subjonctif  présent

 

Cargar : cargue-cargues-cargue-carguemos-carguéis-carguen.

 

L'orthographe est modifiée donc dans toutes les personnes. Sans le "u", on ne respecterait pas la prononciation de l’infinitif.

 

Alcanzar : alcance-alcances-alcance-alcancemos-alcancéis-alcancen.

 

L'orthographe est modifiée dans toutes les personnes parce que dans la conjugaison, on remplace la "z" par le "c" devant le "et" et le "i".

 

Sacar : saque-saques-saque-saquemos-saquéis-saquen.

L'orthographe est modifiée dans toutes les personnes parce que la forme        * sace, ne respecterait pas la prononciation del’infinitif.

 

Averiguar : averigüe-averigües-averigüe-averigüemos-averigüéis-averigüen

 

L'orthographe est modifiée dans toutes les personnes parce que la forme        * averige, ne respecterait pas la prononciation del’infinitif;  on n'entendrait pas le "u".