L’ACCENTUATION

 

1. I1 existe une corrélation directe entre l'écriture de l'accent et la prononciation de la syllabe tonique. L'accent a donc une fonction : il sert à distinguer le sens des mots : hablo (= je parle) ; habló (= il parla).

 

2. A l'écriture, on représente l'accent tonique par un accent aigu.

 

3.   Tous les mots, sauf quelques déterminants, ont une syllabe tonique.

 

4. Si pratiquement tous les mots ont une syllabe tonique, tous ne portent pas l'accent écrit.

 

Quand faut‑il écrire l'accent? En fait, on écrit l'accent lorsque le mot est irrégulier par rapport aux règles suivantes :

 

a . Les mots qui se terminent par une voyelle, n ou s sont accentués sur l'avant dernière syllabe, on ne l'écrit pas dans ce  cas :

la mesa (= la table), el caso (=le cas), las sillas(=les chaises), Carmen.

Mais on l'écrit si le mot est irrégulier, c’est à dire s'il est accentué ailleurs : árabe, café, francés, alemán.

 

b. Les mots qui se terminent par une consonne autre que n ou s, sont accentués sur la dernière syllabe, on ne l'écrit pas alors :

la mujer (= la femme), Jerez (=Xères), el papel (=le papier), la pared (= le mur).

Mais on l'écrit si le mot est irrégulier c’est à dire s'il est accentué ailleurs : el árbol (= l’arbre) Gómez, el fútbol, el carácter (= le caractère).

 

 

5.     Problème des diphtongues :mots contenant deux voyelles qui se suivent·              Les deux règles et le principe de base (n'écrire l'accent que lorsqu'il y a entorse aux règles) restent d'application.

 

·        il faut savoir que a, e et o sont des voyelles fortes, i et u des voyelles faibles.

 

Il existe trois possibilités :

 

a) Deux voyelles fortes consécutives.

Celles-ci ne se combinent pas ; elles comptent pour deux syllabes et les règles sont appliquées normalement :

Correo  (mot terminant par une voyelle : accent tonique sur l'avant-dernière syllabe).

tra-er (mot terminant par une consonne : accent tonique sur la dernière syllabe).

Mais : pe-tró-le-o (accentuation sur l'antépénultième syllabe, non conforme aux règles et qui exige donc un accent écrit).

 

b)Combinaison de deux voyelles faibles (groupes ui et iu).

Ces groupes comptent pour une syllabe et c'est toujours la 2e voyelle qui porte l'accent, sans qu'il y ait besoin de l'écrire :

viu-da, Lui-sa.

N.B. cette combinaison se retrouve essentiellement à l’intérieur du mot et pas à la finale.

 

c)Combinaison d'une voyelle forte et d'une faible :

a. La règle de base est la suivante : les voyelles faibles ne sont pas accentuées et se combinent avec les fortes pour ne former avec elles qu'une seule syllabe. Exemples :

his-to-ria, es-ta-tua (mots terminés par deux voyelles combinées qui ne forment qu'une syllabe, et accentués normalement sur l'avant-dernière syllabe).

 

Les voyelles faibles ne sont pas non plus accentuées lorsqu'elles apparaissent dans la syllabe accentuée. C'est donc la voyelle forte qui portera l'accent tonique. Exemples :

es-tu-diar, es-tu-dia-mos (la syllabe accentuée selon les règles de base contient une voyelle forte et une faible ; c'est la voyelle forte qui porte l'accent tonique).

 

Lorsqu'un mot fera entorse à cette règle et qu'il contiendra une voyelle «faible» (i ou u) accentuée,  elle portera un accent écrit. Exemples :

con-ti-nú-o, bio-lo-gí-a (l'accent écrit empêche la combinaison des deux voyelles finales).

cre-ímos, a-ta-úd, co-mí-amos (la syllabe accentuée selon les règles de base contient une voyelle forte et une faible, mais l'accent écrit nous indique que c'est cette dernière qui porte l'accent tonique).

 

 

6. L'accent écrit peut servir à distinguer deux (ou plusieurs mots) isomorphes (=de même forme) de signification différente :

 

 

 

 

 

tú,

=  tu, toi

 

tu

=  ton, ta

=  moi

 

mi

=  mon, ma

El

=  il

 

el

=  le

= oui        

= soi (pronom)

 

si

=  si

Sólo

= seulement

 

solo

=  seul

      

= donne(donner)

 

de

=  de

 

 

 

 

 

 

 

Notons aussi :

Este

= ce

éste

= celui-ci

esté

= soit (ser)

Esta

=cette

ésta

= celle-ci

está

=est

Se

=se (pronom)

= je sais

= sois

 

7. Les mots interrogatifs ou exclamatifs portent l'accent écrit : ¿ Cuándo vienes ?  ¡Qué casa !

 Même lorsqu'il s'agit de questions indirectes, l'accent doit être écrit : quiere saber cuándo vendrás (= il veut savoir quand tu viendras) ; pregunta  quién es (= il demande qui c’est).

 

8. Carácter devient caracteres au pluriel et régimen devient regímenes. Ce sont les seuls cas où l’accent tonique se déplace dans le mot.

 

9. Les adverbes en -mente formés sur un adjectif irrégulier gardent l’accent : fácilmente (= facilement).