L’ACCENTUATION
1. I1 existe une
corrélation directe entre l'écriture de l'accent et la prononciation de la
syllabe tonique. L'accent a donc une fonction : il sert à distinguer le
sens des mots : hablo (= je
parle) ; habló (= il
parla).
2. A l'écriture, on
représente l'accent tonique par un accent aigu.
3. Tous les mots, sauf quelques
déterminants, ont une syllabe tonique.
4. Si pratiquement tous
les mots ont une syllabe tonique, tous ne portent pas l'accent écrit.
Quand faut‑il
écrire l'accent? En fait, on écrit l'accent lorsque le mot est irrégulier par
rapport aux règles suivantes :
a . Les mots qui se
terminent par une voyelle, n ou s
sont accentués sur l'avant dernière syllabe, on ne l'écrit pas dans ce cas :
la
mesa (= la
table), el caso (=le cas), las sillas(=les chaises), Carmen.
Mais on l'écrit si le
mot est irrégulier, c’est à dire s'il est accentué ailleurs : árabe, café, francés, alemán.
b. Les mots qui se
terminent par une consonne autre que n
ou s, sont accentués sur la dernière syllabe, on ne l'écrit pas alors :
la
mujer (= la
femme), Jerez (=Xères), el papel (=le papier), la pared (= le mur).
Mais on l'écrit si le
mot est irrégulier c’est à dire s'il est accentué ailleurs : el árbol (= l’arbre) Gómez, el fútbol, el carácter
(= le caractère).
5.
Problème
des diphtongues :mots contenant deux voyelles qui se suivent· Les deux règles et le principe de
base (n'écrire l'accent que lorsqu'il y a entorse aux règles) restent
d'application.
· il
faut savoir que a, e et o sont des voyelles fortes, i
et u
des voyelles faibles.
Il existe
trois possibilités :
a) Deux voyelles fortes consécutives.
Celles-ci ne
se combinent pas ; elles comptent pour deux syllabes et les règles sont
appliquées normalement :
Correo (mot
terminant par une voyelle : accent tonique sur l'avant-dernière syllabe).
tra-er (mot terminant par une consonne :
accent tonique sur la dernière syllabe).
Mais : pe-tró-le-o (accentuation sur l'antépénultième
syllabe, non conforme aux règles et qui exige donc un accent écrit).
b)Combinaison de deux voyelles faibles
(groupes ui et iu).
Ces groupes
comptent pour une syllabe et c'est toujours la 2e voyelle qui porte
l'accent, sans qu'il y ait besoin de l'écrire :
viu-da,
Lui-sa.
N.B. cette combinaison se retrouve essentiellement à
l’intérieur du mot et pas à la finale.
c)Combinaison d'une voyelle forte et d'une
faible :
a. La règle de
base est la suivante : les voyelles faibles ne sont pas accentuées et se
combinent avec les fortes pour ne former avec elles qu'une seule syllabe.
Exemples :
his-to-ria, es-ta-tua (mots terminés par deux voyelles
combinées qui ne forment qu'une syllabe, et accentués normalement sur
l'avant-dernière syllabe).
Les voyelles
faibles ne sont pas non plus accentuées lorsqu'elles apparaissent dans la
syllabe accentuée. C'est donc la voyelle forte qui portera l'accent tonique.
Exemples :
es-tu-diar, es-tu-dia-mos
(la syllabe accentuée
selon les règles de base contient une voyelle forte et une faible ; c'est la
voyelle forte qui porte l'accent tonique).
Lorsqu'un mot
fera entorse à cette règle et qu'il contiendra une voyelle «faible» (i ou u)
accentuée, elle portera un accent
écrit. Exemples :
con-ti-nú-o, bio-lo-gí-a
(l'accent écrit empêche la combinaison des deux voyelles finales).
cre-ímos, a-ta-úd, co-mí-amos (la
syllabe accentuée selon les règles de base contient une voyelle forte et une
faible, mais l'accent écrit nous indique que c'est cette dernière qui porte
l'accent tonique).
6. L'accent écrit peut servir à distinguer deux (ou
plusieurs mots) isomorphes (=de même forme) de signification différente :
|
|
|
|
|
|
|
tú, |
= tu, toi |
|
tu |
= ton, ta |
|
Mí |
= moi |
|
mi |
= mon, ma |
|
El |
= il |
|
el |
= le |
|
Sí |
= oui = soi (pronom) |
|
si |
= si |
|
Sólo |
= seulement |
|
solo |
= seul |
|
dé |
= donne(donner) |
|
de |
= de |
|
|
|
|
|
|
Notons aussi :
|
Este |
= ce |
éste |
= celui-ci |
esté |
= soit (ser) |
|
Esta |
=cette |
ésta |
= celle-ci |
está |
=est |
|
Se |
=se (pronom) |
sé |
= je sais |
sé |
= sois |
7. Les mots
interrogatifs ou exclamatifs portent l'accent écrit : ¿ Cuándo vienes ? ¡Qué casa !
Même lorsqu'il s'agit de questions
indirectes, l'accent doit être écrit :
quiere saber cuándo vendrás (= il veut savoir quand tu viendras) ; pregunta quién es (= il demande qui c’est).
8.
Carácter devient caracteres au pluriel et régimen devient regímenes. Ce sont les seuls cas où l’accent tonique se déplace
dans le mot.
9. Les adverbes en
-mente formés sur un adjectif irrégulier gardent l’accent : fácilmente (= facilement).